CHRONO CRUSADE - Episode 18 - Four People

side trip

出典 :CHRONO CRUSADE - Episode 18 - Four People シーン :シュタイナーがアズマリアを元気付けようとして寄り道を提案するシーン。 英語台詞 :Then might I suggest we make a side trip? 日本語台詞 :では、ちょっと寄り道してもよろしいでしょうか?…

覚えても絶対につかわなさそうな英文 その14

褒めているつもりなのだが? That was intended to be praise.

Thank you for your concern.

出典 :CHRONO CRUSADE - Episode 18 - Four People シーン :体調を気遣ってくれて「大丈夫かい」と声をかけてくれた老婆に対してのロゼットの台詞 英語台詞 :Of course. But thank you for your concern. 日本語台詞 :ええ。お気遣いありがとうございま…

brethren

出典 :CHRONO CRUSADE - Episode 18 - Four People シーン :聖痕が現れ始めたロゼットを心配するクロノに対するデュフォーの台詞。 英語台詞 :What are you afraid of, you who killed one hundred million of your brethren? 日本語台詞 :一億同胞を殺…

brace

出典 :CHRONO CRUSADE - Episode 18 - Four People シーン :サンフランシスコ支部からニューヨーク支部に報告をするギリアム牧師の台詞。 英語台詞 :They seem to be braced, but we don't know the next move. 日本語台詞 :何かを感じているようですが…

How is everybody holding up?

出典 :CHRONO CRUSADE - Episode 18 - Four People シーン :サンフランシスコ支部のギリアム牧師に状況を聞くシスター・ケイトの台詞。 英語台詞 :How is everybody holding up? 日本語台詞 :それで、皆の様子は? 英語スクリプト:And how is everyone …

outwit

出典 :CHRONO CRUSADE - Episode 18 - Four People シーン :サンフランシスコ支部からニューヨーク支部に報告をするギリアム牧師の台詞。 英語台詞 :They completely outwitted us. 日本語台詞 :完全に裏をかかれました。 英語スクリプト:They complete…