2010-05-01から1ヶ月間の記事一覧

side trip

出典 :CHRONO CRUSADE - Episode 18 - Four People シーン :シュタイナーがアズマリアを元気付けようとして寄り道を提案するシーン。 英語台詞 :Then might I suggest we make a side trip? 日本語台詞 :では、ちょっと寄り道してもよろしいでしょうか?…

覚えても絶対につかわなさそうな英文 その14

褒めているつもりなのだが? That was intended to be praise.

覚えても絶対につかわなさそうな英文 その13

諦めるわけにはいきません。求めぬ者には門は開かれないのですから。 We can not afford to give up. The gates will not open for those who do not seek it.

Thank you for your concern.

出典 :CHRONO CRUSADE - Episode 18 - Four People シーン :体調を気遣ってくれて「大丈夫かい」と声をかけてくれた老婆に対してのロゼットの台詞 英語台詞 :Of course. But thank you for your concern. 日本語台詞 :ええ。お気遣いありがとうございま…

brethren

出典 :CHRONO CRUSADE - Episode 18 - Four People シーン :聖痕が現れ始めたロゼットを心配するクロノに対するデュフォーの台詞。 英語台詞 :What are you afraid of, you who killed one hundred million of your brethren? 日本語台詞 :一億同胞を殺…

brace

出典 :CHRONO CRUSADE - Episode 18 - Four People シーン :サンフランシスコ支部からニューヨーク支部に報告をするギリアム牧師の台詞。 英語台詞 :They seem to be braced, but we don't know the next move. 日本語台詞 :何かを感じているようですが…

How is everybody holding up?

出典 :CHRONO CRUSADE - Episode 18 - Four People シーン :サンフランシスコ支部のギリアム牧師に状況を聞くシスター・ケイトの台詞。 英語台詞 :How is everybody holding up? 日本語台詞 :それで、皆の様子は? 英語スクリプト:And how is everyone …

outwit

出典 :CHRONO CRUSADE - Episode 18 - Four People シーン :サンフランシスコ支部からニューヨーク支部に報告をするギリアム牧師の台詞。 英語台詞 :They completely outwitted us. 日本語台詞 :完全に裏をかかれました。 英語スクリプト:They complete…