2010-04-01から1ヶ月間の記事一覧
道連れだぁ〜! I'm taking you with me!
出典 :CHRONO CRUSADE - Episode 17 - Accomplices シーン :熾烈な悪魔同士の戦いを目の前にし、うまく支援できないことに苛立つギリアム牧師の台詞。 英語台詞 :Damn it! At this rate, all we are is a liability. 日本語台詞 :してやられたな。これじ…
この私が言うんだから間違いないわ。 I know because I say so and I'm never wrong.
相手にとって不足は無い。 You will be a worthy opponent.
成り行きにまかせるしかありませんやろ。 Seems to me the best thing to do is just go with the flow for now.
大変な騒ぎになりましたね。 Well, it looks like things got a little bit out of hand here, I'd say.
これはある種の伝統だ。じきお前たちにも分かる。 This is a sort of tradition with us. You'll soon understand.
こりゃ大事(おおごと)になるぞ。 Looks like things are getting hectic.
さて、おかたずけの時間どす。 Now then, it's time for a little spring cleaning.
見よ!人間が豆粒のようじゃ。 Look! All the people down there look like little peas.
50年ぶりの実戦ですか、、、。 There is a fight after fifty years of peace.
介入する口実ができたな。 Then it seems we have an excuse to intervene.
黒き誓いに従い、我盟約を果たさん。 Under the contract of darkness, I fulfill my oath.
出典 :My Otome - Episode 2 - The Academy, the Uniform and Me シーン :マシロが正当後継者なのかどうかを疑う発言をするナギをとめようとするセルゲイの台詞。 英語台詞 :Your Highness, this isn't the time or place. 日本語台詞 :殿下、ここでその…
出典 :My Otome - Episode 1 - Dreamy Arika シーン :シズルに感化されたアリカの台詞。 英語台詞 :So cool! I'm gonna be an Otome. You can bet on that! 日本語台詞 :くぅ〜、カッコいい〜! 私オトメになる。絶対、なってみせる! 英語スクリプト:T…
出典 :My Otome - Episode 1 - Dreamy Arika シーン :もううんざりという感じで、アリカとマシロを残し立ち去ろうとするニナの台詞。 英語台詞 :You seem safe now. You're on your own from here. 日本語台詞 :もういいでしょ。後はそっちで何とかして…
出典 :Lucky☆Start - Episode 24 - To Be Decided シーン :チアの練習でみんなをしっかりとまとめているかがみについてのみさおの台詞。 英語台詞 :It's a good thing Hiiragi is here to crack the whip or we'd never be ready in time. 日本語台詞 :…
出典 :Lucky☆Start - Episode 24 - To Be Decided シーン :ゆたかがチアに参加を表明。パティにあなたたちはどうするのと聞かれたみなみの台詞。 英語台詞 :Okay, then count me in. 日本語台詞 :そういうことなら。 英語スクリプト:If that's how it i…
出典 :CHRONO CRUSADE - Episode 11 - Beast シーン :ブラックドッグの状況を説明するレミントン牧師の台詞。 英語台詞 :And as the creature continues to consume more victims, its body will grow larger, and more corporeal. 日本語台詞 :ブラック…
出典 :CHRONO CRUSADE - Episode 11 - Beast シーン :ブラックドッグ(ヘルハウンド)に襲われて怪我をしたマフィアのために医療班を呼びに行くクロノの台詞。 英語台詞 :I'll call for a medic while you handle the survivor, all right? 日本語台詞 :…
GAE/J + BlazeDS 環境の DuplicateSessionDetected 問題
出典 :CHRONO CRUSADE - Episode 9 - Joshua シーン :ひざを怪我したロゼットの台詞。 英語台詞 :I'm not all right, it cut me to the bone! 日本語台詞 :大丈夫じゃないわよ。ざっくり切ってるぅ! 英語スクリプト:I'm not all right, it cut me to t…
出典 :CHRONO CRUSADE - Episode 8 - Puppets シーン :ロゼットにヨシュアの写真入りのレポートを渡すレミントン牧師の台詞。 英語台詞 :For four years we've been searching, and a few months ago, we finally got a lead. 日本語台詞 :4年間ずっと…
出典 :CHRONO CRUSADE - Episode 8 - Puppets シーン :クロノに「あんたの手口にゃ虫唾が走るよ」言われたリゼールの台詞。 英語台詞 :Your unsightly form is fitting for a dog of God. 日本語台詞 :貴様のその無様な姿、神の犬にふさわしいぞ。 英語…
出典 :CHRONO CRUSADE - Episode 8 - Puppets シーン :駆けつけざまに十字結界でロゼットの危機を救ったアズマリアの台詞。 英語台詞 :I think I used few too many crucifixes. 日本語台詞 :十字結界張りすぎちゃいました〜。 英語スクリプト:I put do…
出典 :NURSE WITCH Komugi - Episode 1 - Smash! Komugi VS Hikky The Biggest Battle in Akihabara シーン :散々NGを出したことをについて、社長にこってりとしぼられる小麦。 英語台詞 :So, after that, you ended up botching ten more takes, did you…
出典 :NURSE WITCH Komugi - Episode 1 - Smash! Komugi VS Hikky The Biggest Battle in Akihabara シーン :『次こそ絶対クリアするから』と気合を入れる小麦をへの京介の台詞。 英語台詞 :Excellent! That's the spirit, Miss Nakahara. 日本語台詞 :…
出典 :NURSE WITCH Komugi - Episode 1 - Smash! Komugi VS Hikky The Biggest Battle in Akihabara シーン :台詞を何度も間違えたことを明日香に謝る小麦の台詞。 英語台詞 :I'm sorry for bombing my lines so many times. 日本語台詞 :ごめんなさい。…
今回は GAE/J(Google App Engine Java) と BlazeDS と flex (Adobe Flash Builder) の環境の構築方法についてまとめたいと思います。 以下は古い情報です。最新版はこちら 基本情報まずは関係する基本的な情報をおさえておきましょう。 Google App Engine Ja…
出典 :NURSE WITCH Komugi - Episode 1 - Smash! Komugi VS Hikky The Biggest Battle in Akihabara シーン :京介にあまえる琉奈に対して『時逆琉奈、絶対ぶっ殺す』と心の中で唸る小麦を見た明日香の台詞。 英語台詞 :You look like you've pepped up a …