覚えても絶対につかわなさそうな英文

覚えても絶対につかわなさそうな英文 その14

褒めているつもりなのだが? That was intended to be praise.

覚えても絶対につかわなさそうな英文 その13

諦めるわけにはいきません。求めぬ者には門は開かれないのですから。 We can not afford to give up. The gates will not open for those who do not seek it.

覚えても絶対につかわなさそうな英文 その12

道連れだぁ〜! I'm taking you with me!

覚えても絶対につかわなさそうな英文 その11

この私が言うんだから間違いないわ。 I know because I say so and I'm never wrong.

覚えても絶対につかわなさそうな英文 その10

相手にとって不足は無い。 You will be a worthy opponent.

覚えても絶対につかわなさそうな英文 その9

成り行きにまかせるしかありませんやろ。 Seems to me the best thing to do is just go with the flow for now.

覚えても絶対につかわなさそうな英文 その8

大変な騒ぎになりましたね。 Well, it looks like things got a little bit out of hand here, I'd say.

覚えても絶対につかわなさそうな英文 その7

これはある種の伝統だ。じきお前たちにも分かる。 This is a sort of tradition with us. You'll soon understand.

覚えても絶対につかわなさそうな英文 その6

こりゃ大事(おおごと)になるぞ。 Looks like things are getting hectic.

覚えても絶対につかわなさそうな英文 その5

さて、おかたずけの時間どす。 Now then, it's time for a little spring cleaning.

覚えても絶対につかわなさそうな英文 その4

見よ!人間が豆粒のようじゃ。 Look! All the people down there look like little peas.

覚えても絶対につかわなさそうな英文 その3

50年ぶりの実戦ですか、、、。 There is a fight after fifty years of peace.

覚えても絶対につかわなさそうな英文 その2

介入する口実ができたな。 Then it seems we have an excuse to intervene.

覚えても絶対につかわなさそうな英文 その1

黒き誓いに従い、我盟約を果たさん。 Under the contract of darkness, I fulfill my oath.